top of page

PROGRAMA

JUEVES 28


08:30 - 09:00

Recogida de credenciales

 

09:00 - 10:30

Acto de inauguración con
AETI
y Carlos Fortea

 

10:30 - 11:30

Ildefonso Muñoz Alba y Marta Franco López

Interpretación médica para dummies

11:30 - 13:00

Pausa para el desayuno

​​

13:00 - 14:15

Nieves Gamonal Simón, Javier Pérez Alarcón, Iris C. Permuy y Oliver Carreira

Misa de media tarde: defiende tus sagrados derechos

14:15 - 16:00

Pausa para la comida

16:00 - 17:15

Celia Mesa Martínez

Gestión de proyectos en una agencia pequeña vs en una agencia internacional

 

17:15 - 18:15

María del Carmen Moreno Paz

¿Por qué investigar en traducción?

 

18:15 - 18:30

Pausa para la merienda

18:30 - 19:45

Yeray García Celades, Carla Botella,

Quico Rovira-Beleta

Triple sentido arácnido. La gran responsabilidad de traducir a Spiderman

VIERNES 29


08:30 - 09:30

Alba Martínez Martínez, Alejandra S. Pérez Cuello e Irene Flores Fuentes

Inicios en la TAV: más allá de traducir series y películas

09:30 - 10:30

Álex Herrero

Corrígeme otra vez, Sam

10:30 - 11:30

Carlos la Orden

Traducciones que patean culos: cómo conseguir un estilo natural y fluido en tus traducciones

11:30 - 12:00

Pausa para el desayuno

12:00 - 13:00

Isabel Lara Velázquez

Esta no es otra ponencia sobre actores e intérpretes. ¿Hay algo realmente valioso que los intérpretes podamos sacar de las técnicas actorales? Yiiiess, baby!

13:00 - 14:15

Elena Ruiz Marín

Éxito profesional con RWS Campus: cómo estudiantes y universidades pueden acceder a RWS Trados y a nuestras prácticas profesionales

14:15 - 16:00

Pausa para la comida

16:00 - 17:15

Escuela de Doblaje de Canciones

(María Ovelar, Ángel Fernández, Iñaki Torre)

¡Qué festín! La adaptación de los títulos de las canciones en películas musicales

17:15 - 18: 15

Ingrid Cobos López, Isidoro Ramírez Almansa

Medicina Gráfica, adaptación y traducción al servicio del paciente oncológico

18:15 - 18:30

Pausa para la merienda

18:30 - 19:45

María Garrido de Vega, Jesús Redondo, Nacho Pérez y Vicent Torres

Localización de videojuegos: tradus para uno y uno para todos

19:45

Acto de clausura

Presentación de candidatos del próximo ENETI

bottom of page